AEG TÄITA ANTUD LUBADUS
Tänan kõiki, kes otsustasid ohverdada paar tundi oma vabast ajast pledgebank.com’i tõlkimisele.
Jagasin faili 10-neks võrdseks osaks ning tähestiku järjekorras on jaotus järgmine:
- Epp 01.po.part
- Henn Jaadla 02.po.part
- Henrik Aavik 03.po.part
- Henrik Roonemaa 04.po.part
- Joel Hirv 05.po.part
- Kaido 06.po.part
- Kitty Mamers 07.po.part
- Maris 08.po.part
- Priit Kallas 09.po.part
- Triinu Rajasalu 10.po.part
- (Silver Meikar – kui keegi hüppab alt ära, on minu ülesanne puuduv osa ära tõlkida. Loodan, et lubaduse murdjaid üle ühe ei ole.)
Tõlkijale info:
1. Loe läbi tõlkimisõpetus: http://www.pledgebank.com/translate
2. Installeeri endale PoEdit (http://www.poedit.org/)
3. Lae alla zip’itud osad (www.meikar.ee/publications/parts.zip ) ja zip’i see lahti.
4. Ava enda osa. (PoEdit-is vali open --> show all files --> xx.po.part)
5. Tõlgi (uuuhhhhhh, see ei ole üldse lihtne). Probleemide korral viska siia blog’isse kommentaar, üheskoos leiame vastuse. (Tähtaeg näiteks 18. detsember)
6. Kui valmis, saada see mulle tagasi (silver@meikar.ee) ja teata sellest kommentaaris kah
Kui kõik osad tõlgitud, liidan failid kokku ning lasen selle ülesse panna. Pärast seda on kõigil võimalik teha ettepanekuid tõlke parandamiseks.
PS: Olen laupäevani UK-s ning ei saa pidevalt onlines olla. Kiirete küsimuste korral soovitan pigem helistada 52 78 089.
-
Maris
-
http://www.blogger.com/profile/8267206 Silver Meikar
-
Maris
-
Henrik
-
Anonymous
-
Anonymous
-
http://babylon.laterreneuve.com Mart
-
Henrik
-
http://www.blogger.com/profile/5573573 Vali Dool
-
Henn